Bonjour ! J’espère que ce chapitre vous fera plus plaisir qu’à moi. Je ne sais pas si vous avez lu la traduction anglaise de Seoul Station’s Necromancer, mais soit l’auteur, soit le traducteur, a de très gros problèmes avec les chiffres de façon générale. J’ai soigneusement tout corrigé, et autant vous dire que ça n’a pas été une mince affaire. Je corrige toutes les inconsistances que je relève autant de la part des auteurs que des traducteurs, et c’est à cause de ça que j’ai déjà des cheveux blancs… Bref, sur ce petit coup de gueule, je vous souhaite une excellente lecture ! 

Lire la suite
Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com