Comment supporter vos LN préférés

La Fin d'ICDS et la reprise de Rebirth
UTip : Un début résonnant pour une fin trop rapide

Bonjour à tous !

Comme certains le savent, j’ai commencé un nouveau travail récemment… Et il s’est terminé tout aussi vite pour des raisons personnelles. J’ai donc décidé de me concentrer sur la traduction, avec comme objectif de pouvoir en vivre (on peut toujours rêver).

Pour ce faire, j’ai demandé l’autorisation à Waz, qui a été assez généreux pour me l’accorder, de mettre en place un Patreon. Pour ceux qui l’ignorent, un Patreon et un complet permettant à des utilisateurs (dans notre cas : vous, lecteurs) de faire une donation récurrente sur une base mensuelle. C’est un peu comme un abonnement, si vous voulez. La différence étant que, abonnement ou pas, vous aurez le contenu.

Ces dons, j’ai mis des paliers en place afin que chacun puisse contribuer à hauteur de ses capacités si il ou elle le souhaite. Il est bien indiqué qu’il n’y a pas de contenu particulier ou de bénéfice spécifique au fait d’avoir un Palier plus ou moins élevé. J’en fais donc appelle à votre générosité.

Afin que tout cela ne soit pas tout à fait « inutile » de votre point de vue, j’ai mis en place des paliers de rémunération, ce qui fait que si j’atteins un certain montant par mois, j’augmenterai la production de chapitres. C’est tout à fait normal puisque je compte en faire mon activité principale. Moins j’ai à me soucier de pouvoir manger, plus je peux me consacrer à la traduction, c’est donc logique.

De plus, comme indiqué sur ma page Patreon, si jamais je réussi à atteindre un certain objectif, je ferais alors des podcasts, probablement sur les voyages que je pourrais alors faire. Il y aura, bien évidemment, la possibilité pour tout un chacun de faire des demandes spécifiques concernant les sujets des podcasts. Mais on en est encore loin, et je vais d’abord me concentrer sur le remplissage de mon assiette 🙂

 

Pour ce qui est des traductions :

Je suis actuellement sur ICDS à 100%, comme vous l’avez remarqué. Et je compte le terminer assez rapidement pour pouvoir commencer sur une base propre. Une fois ICDS fini, je reprendrais Rebirth, et je pense commencer une seconde histoire. Je n’ai pas encore choisi, aussi je verrais le moment venu. Si certaines personnes ont des suggestions, je suis ouvert.

Je vais, à partir du 13 juillet, faire 5 chapitres par semaines de façon constante. Si jamais des dons venaient à créer des chapitres bonus, ils seront, bien évidemment, respectés.

 

 

Si jamais vous connaissez des moyens de mettre en place des publicités volontaires (que vous choisissez de regarder en gros) pour me supporter, n’hésitez pas à me le faire savoir. Je sais que tout le monde ne peut pas forcément faire de don mais souhaite aider un peu, et ce genre de moyen est excellent pour réussir à le faire.

 

ps : pour le moment, je suis, il me semble, le seul traducteur à le faire sur XiaoNovels. Mais si vous souhaitez que vos traducteurs préférés fassent de même pour les supporter aussi, n’hésitez pas à leur faire savoir :p

 

Voici le lien Patreon : https://www.patreon.com/althanmaiel

 

Sur ce, je pars traduire.

AlthanMaiel
Les derniers articles par AlthanMaiel (tout voir)
La Fin d'ICDS et la reprise de Rebirth
UTip : Un début résonnant pour une fin trop rapide

Related Posts

33 thoughts on “Comment supporter vos LN préférés

  1. Bon courage pour cette aventure qui s’annoncent pas évidente, mais j’espère qu’elle sera un succès.

    J’espère aussi que tu puisse trouver un moyen de te rémunérer via des pubs (facultative si possible) afin que je puisse te soutenir

    Bon courage

  2. J’aurais adoré financer ton projet mais malheureusement étant étudiant je n’ai pas les moyens de le faire.

    Je te souhaite en tout cas bonne chance dans cette aventure et je te souhaite grandement de réussir (tout comme les autres s’ils se lancent !)

  3. Bonne chance pour ce projet.

    Concernant le possibilité de regarder des pubs volontaires, j’ai croisé utip.io sur un autre site de LN.
    je sais pas du tout si c’est intéressant ou facile a mettre en place, mais c’est toujours un piste a creuser

  4. Ça a l’air super. Je demanderai volontiers a mes parents de dépenser une somme pour « un livre » mais est-ce que tu pourras traduire des Novels meilleurs que Rebirth s’il te plait ? Merci

    1. Pour ce qui est de « meilleur », comme les goûts dépendent de chacun, je ne peux pas affirmer que le prochain LN que je vais traduire sera meilleur pour toi.
      Mais je compte bien varier les genres, et peut-être me mettre à un Wuxia chinois plutôt que tu VRMMO ou du fantastique comme ICDS.
      J’ai déjà un LN en tête, mais je ne sais pas encore s’il est traduit ou pas et si je pourrais obtenir les droits de l’auteur pour le traduire.
      Si jamais tu as des suggestion, je suis tout ouïe.

  5. Je croise les doigts pour que tu puisses bientôt vivre de ta passion !
    Merci encore pour tes efforts et puissions nous en profiter encore longtemps !

  6. Salutations !
    Bon, ça fait un moment que je suis vos travaux à tous et ta situation me fait écrire pour la première fois.

    Premièrement, je te souhaite bien du courage pour cette transition professionnel dans un premier temps et ton projet à long terme dans un second temps.

    Secondairement, vis à vis des pubs volontaires, as-tu pensé à voir si c’était possible via uTip ? Je vois beaucoup de youtubers s’en servir alors je me dis que ce doit être possible pour toi(vous?) aussi.

    Troisièmement, sache que j’apprécie profondément ton travail car à travers lui on peut y admirer ta dévotion et ta passion.

  7. Je vous trouve plutôt culottée, avant de demander de l’argent, il faudrait que vous soyez régulier. Je ne cherche pas d’excuse, c’est juste un minimum si on demande de l’argent. Et vous ne pouvez dire que c’est régulier actuellement et ce depuis un an

    1. Bonjour Gunts92,
      C’est ton droit de penser cela. Maintenant, comme je l’ai expliqué avant, j’ai dû faire une pause pour des problèmes de santé qui m’empêchaient physiquement de traduire, et ensuite suite à des problèmes personnels, j’étais dans l’incapacité de le faire.
      Je suis conscient qu’il faille une régularité dans la parution des chapitres, et oui, je n’ai pas été des plus régulier depuis un moment. Mais si tu lis bien, j’ai indiqué que c’était un changement de situation de ma part, et que je compte justement m’investir de façon professionnelle dans la traduction. De ce fait, mon temps sera dévolu à la traduction et donc la régularité va se mettre naturellement en place.

      D’un point de vue un petit peu plus personnel, je voudrais te demander si tu es dans une quelconque activité bénévole chronophage qui ne te rapporte pas ou peu. Car j’ai commencé la traduction il y a maintenant pas loin de trois ans, et bien que j’ai reçu de nombreux dons (et j’en remercie toujours autant mes donateurs), c’est loin d’être suffisant pour vivre. Sache que je pourrais tout aussi bien ne plus traduire pour me concentrer à temps plein sur une autre activité tout aussi agréable pour moi. Mais je choisis de traduire pour aussi permettre à d’autre de découvrir des histoires étrangères. Chaque chapitre prend entre 1 et 3 heures de traduction (selon la difficulté, la longueur et les dérangements extérieurs), ce qui veut dire que, juste pour ICDS, il y a entre 300 et 900 heures de travail. Si je n’avais pas la bonté d’Hastin qui corrige mes chapitres après coup, j’aurais besoin de temps supplémentaire pour les relectures. Donc non, je ne pense pas que ce soit culotté de ma part de faire cette demande, sachant que j’en appelle à la bonne volonté des gens et que cela n’affecte en rien les personnes qui ne veulent/peuvent pas faire de dons.

      J’espère avoir répondu à ton commentaire avec des arguments suffisants pour te faire revoir ton opinion sur ma démarche.

      1. C’est la réponse à laquelle je m’attendais, et comme je disais je ne demande pas d’excuses. Mais plutôt à ce que vous demandiez à avoir de l’argent après avoir montré de la régularité, pas avant c’est tout.

  8. j’adore ICDS un de mes ln que j’aime le plus. j’espère que sa va marcher pour toi et si je peux soutenir sa sera avec plaisir.
    petite proposition si cela t’intéresse, The Blessing of the 118 Gods (B118G) qui a d’abord était traduit chez nyan-team puis repris par Les Dieux du Novel(a l’arrêt depuis plus de 2 ans).Merci encore.

  9. Pourquoi ne pas mettre en place une page utip qui permet au personne incapable d’un soutien financier (comme moi) de vous soutenir en regardant des pub .
    Et pour le prochain ln j’ai pensé à Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou .
    Bon courage pour la suite

  10. Hello ça fait bien longtemps que je n’ai pas mis de commentaire. Cela fait maintenant à peu près deux ans que je suis vos ln et je voudrais tout d’abord vous remercier. Je souhaite de tout cœur la réussite de ton projet. Pour ce qui du prochain ln j’ai pensé à « Le monde des arts martiaux » avec un peu plus de 2000 chapitres j’ai entendu dire qu’il était incroyable… Par contre je sais pas si il y a des traductions françaises en cours ^^ Sinon si tu veux changer drastiquement de thème il y a Oregairu mais vu ça popularité je suppose qu’il est licencié en France :/

  11. Hello !

    Je pense qu’il serait intéressant de s’inspirer des grands sites de trad type wuxia.

    Pourquoi ne pas proposer à travers le patreon par exemple un abonnement qui permet d’obtenir des chapitres supplémentaires en avance selon différents paliers (comme les différents rang argent or et diamants de WW)? 

    J’ai conscience que cela implique d’avoir un stock de chapitre en avance (en tt cas suffisamment pour satisfaire les demandes des abonnements), mais au moins les donateurs ne seraient pas perdant.

    Dans une autre mesure la création de jeton à l’image des karmas de wuxia pourrait être une autre alternative et permettrait de fluidifier les donations (car ne nécessiterait pas d’abonnement).

    J’ai conscience que ces différentes options nécessitent une modification de l’interface du site (vu qu’on passerait d’un affichage collectif des bonus à un affichage individuel) mais avoir une V2 du site pourrait être intéressant.

    Le coup des chapitres devrait donc être moins cher mais chacun payerait pour le sien et au final les gens seraient sans doute plus enclin à payer pour des bonus (car 50 € même si c le prix… C une sacrée somme).
    Au final (à tester bien sûr) le cumul des bonus individuels pourrait rapporter plus de recettes au traducteur.

    J’ai conscience que ce serait compliquer à mettre en place et que vous y avez sans doute déjà penser mais je pose l’idée au cas où ^^.

    1. Le problème c’est que pour faire ça, il faut qu’un maximum de lecteur apprécié l’histoire, hors beaucoup deviennent plus intéressant à partir du 50ème chapitre. (Ex : DNC, j’ai eu beaucoup de mal jusqu’au 100 ème, maintenant je suis en manque ^^ )

      De plus une histoire qui ne plait pas assez, ne rapportera pas, et risque d’entraîner l’arrêt de la traduction en plein milieu. (Si tu veux gagné suffisamment pour vivre… Fait qu’un minimum d’argent rentre) donc je pense que, n’étant pas seul à lire énormément sur ce site, mensualisé l’avancé général de donation, c’est aussi bien pour nous fan, que traducteur (rentrée fixe de salaire) ^^

      Mais c’est bien d’avoir donné ton point de vue 🙂

      1. Bien sûr, c pour ça que j’ai proposé une option abonnement (donc rentrée d’argent fixe) et une autre basé sur des donations individuelle si qq’un ne veut seulement que qq chapitres de tel novel.

        Mais en soi le truc que j’appuie ce serait surtout le passage à des bonus individuels, et donc des prix un peu plus réduit (abonnement ou non) mais qui se cumuleraient pour le trad.

  12. je pensais à ça, et si les donateurs avais le droits de lire les traduction 1 jour avant les autre, moi je trouve que ce serais à la fois sympa, et pas méchant 

    1. Le problème est que le site ne permet actuellement pas de faire ça. Sinon j’aurais pu faire en sorte que les chapitres soient en différés, mais ce n’est pas techniquement possible à l’heure actuelle 🙁

  13. Je sais que c’est un peu chiant parce que tu as déjà ton compte pas très long mais moi je te conseillerais de tipee Histoire de faire local lol

  14. Euh non j’en ai aucun malheureusement :/
    Mais Rebirth avec le nombre d’incohérences et le manque de profondeur des personnages je ne sais pas si on peut considérer ca comme un « LN » ^^’
    Enfin évidemment c’est pas si facile de dénicher une perle

  15. J’ignore si tu connais mais l’histoire de Amber Sword semble très intéressante. Il y a quelques années un traducteur avais traduit une petite 20taine de chapitres

  16. Pk pas the great ruler ? C la suite de battle through the heaven et de Wu Dong Qian Kun.
    C dans l’univers de wuxia

  17. Pk pas the great ruler ? C la suite de battle through the heaven et de Wu Dong Qian Kun.
    C dans l’univers de wuxia.

  18. Bonjour,

    Jamais posté, mais beaucoup lu. C’est donc tout à fait normal que j’ai mis la main à la poche pour contribuer en espérant qu’on soit nombreux afin d’avoir encore plus de lecture ;). Perso je n’ai mis que 5€ par mois, mais si tu assures je passerais à 15€, effectivement c’est ce que je paye pour netflix, pour 1 paquet de clopes, pour mon deliveroo du dimanche soir etc…donc vu que je lis bcp, et que je ne paye pas ses livres, ce n’est qu’un juste retour.

    Je ne vais pas m’étaler, mais je suis un peu dégouté de certains commentaires. Aujourd’hui dire qu’on ne peut pas mettre 1€ par mois alors qu’on est en train de naviguer sur internet c’est vraiment cocasse (je n’emploierais pas d’autre terme pour ne pas vexer qui que ce soit).

    Dans tous les cas bon courage. Petite demande, pour les donateurs (même pour les autres, je suis pas jaloux) pourquoi pas mettre a dispo les trads en format epub (cela me permettra de profiter de la lecture allongé sur le canap).

    Pas besoin de me répondre pour le fait de pouvoir donner les 1€ ou pas, je suis trop vieux pour me lancer dans des argumentations de sourd, donc je ne répondrais pas.

    Merci pour les traductions, et bon courage.

    Paulo

  19. Bon courage dans ton entreprise.

    Coté LN je reste sur ma fin avec the legendary moon light sculptor qui n’est plus traduit à partir du volume 12 sur plus de 30. Arrêt en 2018 de la team grassporridgecult. Le manhua n’a pas dépassé le volume 8 pour le moment.
    A voir si tu veux reprendre un projet déjà avancé.

  20. Aucun des novel m’intéresse dommage, Faudrait que tu fasse un genre de sondage et que tu te focus sur ce que les gens aiment non ?
    Tu te focus sur ce que électorat attends et est prêt à mettre , moi en tout cas je suis prêt à mettre si ça m’ intéresse

  21. Salut Althan !

    Mon premier post depuis x année que je traine sur le site :p
    En tout cas bon courage a toi pour la suite !
    Juste pour rebirth ! Je suis prêt a te soutenir 😉
    Je repasserai quand tu reprendras rebirth ! Peace !

Répondre à Mehlroth Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com