Pour tous les fans de LN Coréens : Pas d’ICDS pendant un certain temps. Lisez. (MaJ)

Site de retour en ligne, désolé !
Et maintenant, le clou du spectacle !

Bonjour à tous.

Quelle n’a pas été ma surprise ce matin en voulant traduire lorsque je suis tombé sur ceci : https://www.wuxiaworld.com/announcement/read-temporarily-pausing-korean-novels-11–19-11–26

Pour les anglophobes, voici la traduction :

« Tout le monde, comme vous le savez, Wuxiaworld a commençait comme une plateforme de traduction et de lecture  de contenu exclusivement chinois, et durant les dernières années, notre but principal a été de travailler avec les ayants droits Chinois. Ayant commencé avec Gravity Exodus, nous avons graduellement intégré nos nouvelles coréennes, et maintenant que nos droits sur les nouvelles chinoises sont plus ou moins terminées, il est temps pour nous de nous concentrer sur les nouvelles coréennes. Il y a une semaine ou deux, je me suis envolé pour Seoul afin de discuter avec Munpia, la plus grande plateforme de webnovels de Corée qui possède beaucoup de nouvelles que nos traducteurs vous ont amené pour que vous les appréciez. Nos discussions sont plutôt positives pour le moment, mais ils nous ont présenté une grosse requête  — Que durant les négociations, Wuxiaworld retire temporairement les traductions coréennes en signe de bonne foi.

La scène coréenne est un peu différent de la scène chinoise : les auteurs (ou leurs agences respectives) ont beaucoup plus de droit à la parole et possèdent généralement leur propre travail là où les nouvelles chinoises voient souvent les plateformes posséder les droits. Munpia a exprimé la volonté de demander à leurs auteurs/partenaires leur avis et de nous transmettre par la suite les droits des biens traduits en anglais, mais nous a expliqué que (une fois encore, contrairement à la scène chinoise), les auteurs ont généralement de mauvaises réactions face à leur contenu traduit en anglais sans leur accord spécifique et contractualisé, et qu’il est difficile pour eux de servir de médiateurs avec lesdits auteurs lorsque les nouvelles sont déjà présentes sur Wuxiaworld. C’est pourquoi ils nous ont demandé de les retirer temporairement durant les négociations, ce qui devrait prendre environ un mois.

Nous avons fait de notre mieux pour leur proposer des alternatives, incluant d’offrir plusieurs milliers de dollars sans attaches en signe de bonne foi aux auteurs (en plus des royalties élevées), pour garder ces nouvelles en ligne durant cette période, afin de ne pas gêner votre lecture. Hélas, Munpia nous a tout de même fortement conseillé de retirer ces nouvelles et de profiter de cette ’période de grâce’ pour prévenir nos lecteurs. Après une période de réflexion, nous avons décidé d’accéder à leur requête en signe de bonne foi et nous espérons pouvoir contruire de solides fondations dans nos relations pour le futur.

C’est pourquoi, toutes les nouvelles coréennes terminées seront rendues invisibles dans une semaine (le 19 novembre 2018), alors que toutes celles en cours de traduction seront rendues invisibles dans deux semaines (26 novembre 2018). Nous espérons les avoir rapidement de retour, d’ici environ un mois, juste à temps pour Noël. [… Partie con sacrées uniquement à Wuxiaworld sans impact pour nous…]

Je pense que cela va sans dire que nous n’aimons pas ça et que cette solution est loin d’être parfaite, mais c’est la meilleure que nous puissions prendre pour placer Wuxiaworld dans une bonne position pour le futur des light novels coréennes. Si nous n’arrivons pas à gérer cette situation du mieux possible, à l’avenir, nous seront peut‐être amenés à ne plus faire de traduction de nouvelles coréennes, et c’est une fin que personne ne souhaite. Je suis donc extrêmement désolé pour cette inconvenance temporaire, mais dans deux à trois semaines, nous rendrons ces nouvelles invisibles. Si vous voulez lire des nouvelles coréennes depuis un moment sans en prendre le temps, profitez en maintenant et rapidement !

Merci beaucoup,

RWX »

Alors, comme vous pouvez le voir, ce message date un peu, mais pour ma part, je ne l’ai vu que ce matin. Sans quoi j’aurais pu essayer d’y remédier un peu en chargeant quelques pages d’avance.

Du fait que je n’ai plus accès à ICDS en anglais (et que je ne connais pas le coréen) je suis dans l’obligation de stopper les traductions d’ICDS jusqu’à rétablissement de celle‐ci sur Wuxiaworld. Si cela peut vous rassurer, Toika étant quelqu’un d’ouvert, il y a de fortes chances qu’il donne son autorisation. Et si ce n’est pas le cas, du fait que j’ai déjà lu la nouvelle, j’essayerais tant bien que mal de traduire la fin depuis le coréen, du mieux que je pourrais, même si je ne promet rien du tout. En tout cas, je vous ai promis que je finirais ICDS plusieurs fois déjà, et à moins que l’on me menace d’attenter un procès à mon égard, je finirais cette traduction.

 

En m’excusant pour toute cette inconvenance.

 

AlthanMaiel

ps : Merci à tous ceux qui m’ont fourni des liens pour continuer. Cependant, par respect pour les auteurs coréens (et tout particulièrement Toika qui est l’auteur d’ICDS), j’ai décidé que je maintiendrais cet arrêt en même temps que Wuxiaworld. Cependant, je me servirais des autres sites pour continuer la traduction, sans pour autant les publier. Ainsi, lorsque la suspension sera finie, je mettrais en ligne autant de chapitres que ceux qui n’ont pas été publié jusque là. Vous pourrez considérer ça comme un cadeau de noël en sorte.

AlthanMaiel

AlthanMaiel

Traducteur d'ICDS. C'est un gamer enfermé dans le passé. Il préfère écouter du rock des années 80-90 et jouer à des vieux MMORPG que de se plier aux temps modernes. Pour lui, lire est un moyen de s’évader et créer son propre monde et traduire est sa façon de le partager.
AlthanMaiel

Les derniers articles par AlthanMaiel (tout voir)

Site de retour en ligne, désolé !
Et maintenant, le clou du spectacle !

10 Commentaires

  1. Julien

    Bonjour il y a un moyen de remédier à cette situation, le site http://novelfull.com/ permet d’accéder à icds de façon complète

    Répondre
  2. nereosky

    Nouvelle fortement malheureuse que l’arrêt de l’un de mes novels préférer.
    Sinon je trouve qu’il ne faut pas te sentir obliger de continuer à trad à partir du coréen (sauf si vraiment tu es un dieu de la trad avec bcp de temps libre ^^) mais plutôt de mettre les ICDS en pause, du moins le temps de voir comment les droits autour du LN sont géré.

    Répondre
  3. Traxy

    Merci beaucoup de nous avoir prévenu ! On attendra le temps qu’il faudra après tout les auteurs ont droit de donner leur avis sur leur création !

    Répondre
  4. Cèlen

    Merci pour cette attention de nous tenir informé ! Wait and see comme on dis ! Ce sont les aléas !

    Du coup question est ce que tu vas profiter de l’occasion pour avoir plus de temps pour toi (ce qui serai totalement légitime,) ou est ce que tu vas combler avec des Rebirth ?

    Répondre
  5. Iiro

    Merci de nous avoir prévenu ^^, ta démarche de nous faire perde aucun chapitres mais de juste les mettre quand cette histoire sera terminé est super je trouve.
    Même si on est accro à ICDS, on pourra bien faire le mois sans LN.
    En faisant cette démarche, je pense pas que tu es besoins de compenser avec un autre LN.

    Répondre
  6. TesaYuuTesaYuu

    Merci de nous avoir prévenu ^^
    C’est que un mois alors on va pas trop se plaindre et on va recevoir une pluie de chapitre plus tard
    (dans deux semaines je dirait plutôt : « Où est ma dose… IL ME FAUT MA DOSE » XD mais on y est pas encore

    Répondre
  7. Gunts92Gunts92

    Merci de nous prévenir j’approuve ces actions

    Répondre
  8. Higanbana

    Merci de nous prévenir

    J’attends avec impatience mon cadeau de Noël.

    Répondre
  9. essitamessitam

    merci de nous prévenir AlthanMaiel

    Répondre
  10. Shirosuu

    Je suis trop triste, mais on y peut rien.. Est ce que du coup tu vas te concentrer beaucoup plus sur Rebirth ?

    Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com